Capitulo 141
1 <> SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Suba a minha oraçäo perante a tua face como incenso, e as minhas mäos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 Pöe, ó SENHOR, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Näo inclines o meu coraçäo a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e näo coma das suas delícias.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que näo me quebrará a cabeça; pois a minha oraçäo também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouviräo as minhas palavras, pois säo agradáveis.
7 Os nossos ossos säo espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; näo desnudes a minha alma.
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
2 Suba a minha oraçäo perante a tua face como incenso, e as minhas mäos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 Pöe, ó SENHOR, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Näo inclines o meu coraçäo a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e näo coma das suas delícias.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que näo me quebrará a cabeça; pois a minha oraçäo também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouviräo as minhas palavras, pois säo agradáveis.
7 Os nossos ossos säo espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; näo desnudes a minha alma.
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Capitulo 142
1 <> Com a minha voz clamei ao SENHOR; com a minha voz supliquei ao SENHOR.
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, entäo conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, esconderam-me um laço.
4 Olhei para a minha direita, e vi; mas näo havia quem me conhecesse. Refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 A ti, ó SENHOR, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porçäo na terra dos viventes.
6 Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque säo mais fortes do que eu.
7 Tira a minha alma da prisäo, para que louve o teu nome; os justos me rodearäo, pois me fizeste bem.
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, entäo conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, esconderam-me um laço.
4 Olhei para a minha direita, e vi; mas näo havia quem me conhecesse. Refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 A ti, ó SENHOR, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porçäo na terra dos viventes.
6 Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque säo mais fortes do que eu.
7 Tira a minha alma da prisäo, para que louve o teu nome; os justos me rodearäo, pois me fizeste bem.
Capitulo 143
1 <> O SENHOR, ouve a minha oraçäo, inclina os ouvidos às minhas súplicas; escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça.
2 E näo entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista näo se achará justo nenhum vivente.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chäo; fez-me habitar na escuridäo, como aqueles que morreram há muito.
4 Pois que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coraçäo em mim está desolado.
2 E näo entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista näo se achará justo nenhum vivente.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chäo; fez-me habitar na escuridäo, como aqueles que morreram há muito.
4 Pois que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coraçäo em mim está desolado.
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mäos.
6 Estendo para ti as minhas mäos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. (Selá.)
7 Ouve-me depressa, ó SENHOR; o meu espírito desmaia. Näo escondas de mim a tua face, para que näo seja semelhante aos que descem à cova.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhä, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Livra-me, ó SENHOR, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me por terra plana.
11 Vivifica-me, ó SENHOR, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 E por tua misericórdia desarraiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma; pois sou teu servo.
6 Estendo para ti as minhas mäos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. (Selá.)
7 Ouve-me depressa, ó SENHOR; o meu espírito desmaia. Näo escondas de mim a tua face, para que näo seja semelhante aos que descem à cova.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhä, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Livra-me, ó SENHOR, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me por terra plana.
11 Vivifica-me, ó SENHOR, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 E por tua misericórdia desarraiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma; pois sou teu servo.
Capitulo 144
1 <> Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mäos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 SENHOR, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias säo como a sombra que passa.
5 Abaixa, ó SENHOR, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegaräo.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Estende as tuas mäos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mäos dos filhos estranhos,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mäo direita é a destra de falsidade.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cántico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 A ti, que dás a salvaçäo aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Livra-me, e tira-me das mäos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mäo direita é a destra de iniqüidade,
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Para que as nossas dispensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que näo haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o SENHOR.
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 SENHOR, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias säo como a sombra que passa.
5 Abaixa, ó SENHOR, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegaräo.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Estende as tuas mäos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mäos dos filhos estranhos,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mäo direita é a destra de falsidade.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cántico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 A ti, que dás a salvaçäo aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Livra-me, e tira-me das mäos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mäo direita é a destra de iniqüidade,
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Para que as nossas dispensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que näo haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o SENHOR.
Capitulo 145
1 <> Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Grande é o SENHOR, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
4 Uma geraçäo louvará as tuas obras à outra geraçäo, e anunciaräo as tuas proezas.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Proferiräo abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantaräo a tua justiça.
8 Piedoso e benigno é o SENHOR, sofredor e de grande misericórdia.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas misericórdias säo sobre todas as suas obras.
10 Todas as tuas obras te louvaräo, ó SENHOR, e os teus santos te bendiräo.
11 Falaräo da glória do teu reino, e relataräo o teu poder,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as geraçöes.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Abres a tua mäo, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Perto está o SENHOR de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 O SENHOR guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios seräo destruídos.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Grande é o SENHOR, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
4 Uma geraçäo louvará as tuas obras à outra geraçäo, e anunciaräo as tuas proezas.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Proferiräo abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantaräo a tua justiça.
8 Piedoso e benigno é o SENHOR, sofredor e de grande misericórdia.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas misericórdias säo sobre todas as suas obras.
10 Todas as tuas obras te louvaräo, ó SENHOR, e os teus santos te bendiräo.
11 Falaräo da glória do teu reino, e relataräo o teu poder,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as geraçöes.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Abres a tua mäo, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Perto está o SENHOR de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 O SENHOR guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios seräo destruídos.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
Capitulo 146
1 Louvai ao SENHOR. O minha alma, louva ao SENHOR.
2 Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu for vivo.
3 Näo confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem näo há salvaçäo.
4 Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está posta no SENHOR seu Deus.
6 O que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles, e o que guarda a verdade para sempre;
7 O que faz justiça aos oprimidos, o que dá päo aos famintos. O SENHOR solta os encarcerados.
8 O SENHOR abre os olhos aos cegos; o SENHOR levanta os abatidos; o SENHOR ama os justos;
9 O SENHOR guarda os estrangeiros; sustém o órfäo e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 O SENHOR reinará eternamente; o teu Deus, ó Siäo, de geraçäo em geraçäo. Louvai ao SENHOR.
2 Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu for vivo.
3 Näo confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem näo há salvaçäo.
4 Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está posta no SENHOR seu Deus.
6 O que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles, e o que guarda a verdade para sempre;
7 O que faz justiça aos oprimidos, o que dá päo aos famintos. O SENHOR solta os encarcerados.
8 O SENHOR abre os olhos aos cegos; o SENHOR levanta os abatidos; o SENHOR ama os justos;
9 O SENHOR guarda os estrangeiros; sustém o órfäo e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 O SENHOR reinará eternamente; o teu Deus, ó Siäo, de geraçäo em geraçäo. Louvai ao SENHOR.
Capitulo 147
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 Sara os quebrantados de coraçäo, e lhes ata as suas feridas.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 O SENHOR eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Cantai ao SENHOR em açäo de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Näo se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Louva, ó Jerusalém, ao SENHOR; louva, ó Siäo, ao teu Deus.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Ele é o que pöe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 O que dá a neve como lä; esparge a geada como cinza;
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Näo fez assim a nenhuma outra naçäo; e quanto aos seus juízos, näo os conhecem. Louvai ao SENHOR.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 Sara os quebrantados de coraçäo, e lhes ata as suas feridas.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 O SENHOR eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Cantai ao SENHOR em açäo de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Näo se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Louva, ó Jerusalém, ao SENHOR; louva, ó Siäo, ao teu Deus.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Ele é o que pöe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 O que dá a neve como lä; esparge a geada como cinza;
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Näo fez assim a nenhuma outra naçäo; e quanto aos seus juízos, näo os conhecem. Louvai ao SENHOR.
Capitulo 148
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estäo sobre os céus.
5 Louvem o nome do SENHOR, pois mandou, e logo foram criados.
6 E os confirmou eternamente para sempre, e lhes deu um decreto que näo ultrapassaräo.
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos;
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 As feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Moços e moças, velhos e crianças.
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao SENHOR.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estäo sobre os céus.
5 Louvem o nome do SENHOR, pois mandou, e logo foram criados.
6 E os confirmou eternamente para sempre, e lhes deu um decreto que näo ultrapassaräo.
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos;
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 As feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Moços e moças, velhos e crianças.
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao SENHOR.
Capitulo 149
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR um cántico novo, e o seu louvor na congregaçäo dos santos.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Siäo no seu Rei.
3 Louvem o seu nome com danças; cantem-lhe o seu louvor com tamborim e harpa.
4 Porque o SENHOR se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvaçäo.
5 Exultem os santos na glória; alegrem-se nas suas camas.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mäos,
7 Para tomarem vingança dos gentios, e darem repreensöes aos povos;
8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhöes de ferro;
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a glória de todos os santos. Louvai ao SENHOR.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Siäo no seu Rei.
3 Louvem o seu nome com danças; cantem-lhe o seu louvor com tamborim e harpa.
4 Porque o SENHOR se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvaçäo.
5 Exultem os santos na glória; alegrem-se nas suas camas.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mäos,
7 Para tomarem vingança dos gentios, e darem repreensöes aos povos;
8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhöes de ferro;
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a glória de todos os santos. Louvai ao SENHOR.
Capitulo 150
1 Louvai ao SENHOR. Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder.
2 Louvai-o pelos seus atos poderosos; louvai-o conforme a excelência da sua grandeza.
3 Louvai-o com o som de trombeta; louvai-o com o saltério e a harpa.
4 Louvai-o com o tamborim e a dança, louvai-o com instrumentos de cordas e com órgäos.
5 Louvai-o com os címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes.
6 Tudo quanto tem fólego louve ao SENHOR. Louvai ao SENHOR.
2 Louvai-o pelos seus atos poderosos; louvai-o conforme a excelência da sua grandeza.
3 Louvai-o com o som de trombeta; louvai-o com o saltério e a harpa.
4 Louvai-o com o tamborim e a dança, louvai-o com instrumentos de cordas e com órgäos.
5 Louvai-o com os címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes.
6 Tudo quanto tem fólego louve ao SENHOR. Louvai ao SENHOR.
Nenhum comentário:
Postar um comentário