Capitulo 1
1 Bem-aventurado o homem que näo anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
2 Antes tem o seu prazer na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de noite.
3 Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto no seu tempo; as suas folhas näo cairäo, e tudo quanto fizer prosperará.
4 Näo säo assim os ímpios; mas säo como a moinha que o vento espalha.
5 Por isso os ímpios näo subsistiräo no juízo, nem os pecadores na congregaçäo dos justos.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos ímpios perecerá.
2 Antes tem o seu prazer na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de noite.
3 Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto no seu tempo; as suas folhas näo cairäo, e tudo quanto fizer prosperará.
4 Näo säo assim os ímpios; mas säo como a moinha que o vento espalha.
5 Por isso os ímpios näo subsistiräo no juízo, nem os pecadores na congregaçäo dos justos.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos ímpios perecerá.
Capitulo 2
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas väs?
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o SENHOR e contra o seu ungido, dizendo:
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Entäo lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Siäo.
7 Proclamarei o decreto: o SENHOR me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessäo.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Servi ao SENHOR com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Beijai o Filho, para que se näo ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o SENHOR e contra o seu ungido, dizendo:
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Entäo lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Siäo.
7 Proclamarei o decreto: o SENHOR me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessäo.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Servi ao SENHOR com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Beijai o Filho, para que se näo ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Capitulo 3
1 <> SENHOR, como se têm multiplicado os meus adversários! Säo muitos os que se levantam contra mim.
2 Muitos dizem da minha alma: Näo há salvaçäo para ele em Deus. (Selá.)
3 Porém tu, SENHOR, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Com a minha voz clamei ao SENHOR, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentou.
6 Näo temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Levanta-te, SENHOR; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 A salvaçäo vem do SENHOR; sobre o teu povo seja a tua bênçäo. (Selá.)
2 Muitos dizem da minha alma: Näo há salvaçäo para ele em Deus. (Selá.)
3 Porém tu, SENHOR, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Com a minha voz clamei ao SENHOR, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentou.
6 Näo temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Levanta-te, SENHOR; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 A salvaçäo vem do SENHOR; sobre o teu povo seja a tua bênçäo. (Selá.)
Capitulo 4
1 <> Ouve-me quando eu clamo, ó Deus da minha justiça, na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oraçäo.
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infámia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá.)
3 Sabei, pois, que o SENHOR separou para si aquele que é piedoso; o SENHOR ouvirá quando eu clamar a ele.
4 Perturbai-vos e näo pequeis; falai com o vosso coraçäo sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)
5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no SENHOR.
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? SENHOR, exalta sobre nós a luz do teu rosto.
7 Puseste alegria no meu coraçäo, mais do que no tempo em que se lhes multiplicaram o trigo e o vinho.
8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, SENHOR, me fazes habitar em segurança.
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infámia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá.)
3 Sabei, pois, que o SENHOR separou para si aquele que é piedoso; o SENHOR ouvirá quando eu clamar a ele.
4 Perturbai-vos e näo pequeis; falai com o vosso coraçäo sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)
5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no SENHOR.
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? SENHOR, exalta sobre nós a luz do teu rosto.
7 Puseste alegria no meu coraçäo, mais do que no tempo em que se lhes multiplicaram o trigo e o vinho.
8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, SENHOR, me fazes habitar em segurança.
Capitulo 5
1 <> Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, atende à minha meditaçäo.
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 Pela manhä ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhä apresentarei a ti a minha oraçäo, e vigiarei.
4 Porque tu näo és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 Os loucos näo pararäo à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade.
6 Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho.
9 Porque näo há retidäo na boca deles; as suas entranhas säo verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidäo de suas transgressöes, pois se rebelaram contra ti.
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 Pela manhä ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhä apresentarei a ti a minha oraçäo, e vigiarei.
4 Porque tu näo és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 Os loucos näo pararäo à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade.
6 Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho.
9 Porque näo há retidäo na boca deles; as suas entranhas säo verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidäo de suas transgressöes, pois se rebelaram contra ti.
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
Capitulo 6
1 <> SENHOR, näo me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque sou fraco; sara-me, SENHOR, porque os meus ossos estäo perturbados.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, SENHOR, até quando?
4 Volta-te, SENHOR, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Porque na morte näo há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,
7 Já os meus olhos estäo consumidos pela mágoa, e têm-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu pranto.
9 O SENHOR já ouviu a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oraçäo.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.
2 Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque sou fraco; sara-me, SENHOR, porque os meus ossos estäo perturbados.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, SENHOR, até quando?
4 Volta-te, SENHOR, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Porque na morte näo há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,
7 Já os meus olhos estäo consumidos pela mágoa, e têm-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu pranto.
9 O SENHOR já ouviu a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oraçäo.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.
Capitulo 7
1 <> SENHOR meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 Para que ele näo arrebate a minha alma, como leäo, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mäos,
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 Levanta-te, SENHOR na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, SENHOR, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os coraçöes e os rins.
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coraçäo.
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Se o homem näo se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em açäo as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Eu louvarei ao SENHOR segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
2 Para que ele näo arrebate a minha alma, como leäo, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mäos,
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 Levanta-te, SENHOR na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, SENHOR, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os coraçöes e os rins.
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coraçäo.
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Se o homem näo se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em açäo as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Eu louvarei ao SENHOR segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
Capitulo 8
1 <> O SENHOR, Senhor nosso, quäo admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mäos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 O SENHOR, Senhor nosso, quäo admirável é o teu nome sobre toda a terra!
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mäos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 O SENHOR, Senhor nosso, quäo admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Capitulo 9
1 <> Eu te louvarei, SENHOR, com todo o meu coraçäo; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;
5 Repreendeste as naçöes, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolaçöes; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Mas o SENHOR está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidäo.
9 O SENHOR será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Em ti confiaräo os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste os que te buscam.
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Siäo; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: näo se esquece do clamor dos aflitos.
13 Tem misericórdia de mim, SENHOR, olha para a minha afliçäo, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Siäo, e me alegre na tua salvaçäo.
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mäos. (Higaiom; Selá.)
17 Os ímpios seräo lançados no inferno, e todas as naçöes que se esquecem de Deus.
18 Porque o necessitado näo será esquecido para sempre, nem a expectaçäo dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Levanta-te, SENHOR; näo prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Pöe-os em medo, SENHOR, para que saibam as naçöes que säo formadas por meros homens. (Selá.)
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;
5 Repreendeste as naçöes, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolaçöes; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Mas o SENHOR está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidäo.
9 O SENHOR será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Em ti confiaräo os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste os que te buscam.
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Siäo; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: näo se esquece do clamor dos aflitos.
13 Tem misericórdia de mim, SENHOR, olha para a minha afliçäo, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Siäo, e me alegre na tua salvaçäo.
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mäos. (Higaiom; Selá.)
17 Os ímpios seräo lançados no inferno, e todas as naçöes que se esquecem de Deus.
18 Porque o necessitado näo será esquecido para sempre, nem a expectaçäo dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Levanta-te, SENHOR; näo prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Pöe-os em medo, SENHOR, para que saibam as naçöes que säo formadas por meros homens. (Selá.)
Capitulo 10
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Os ímpios na sua arrogáncia perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao SENHOR.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio näo busca a Deus; todas as suas cogitaçöes säo que näo há Deus.
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estäo longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 Diz em seu coraçäo: Näo serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 A sua boca está cheia de imprecaçöes, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Pöe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estäo ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leäo no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Diz em seu coraçäo: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 Levanta-te, SENHOR. O Deus, levanta a tua mäo; näo te esqueças dos humildes.
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coraçäo: Tu näo o esquadrinharás?
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mäos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfäo.
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 O SENHOR é Rei eterno; da sua terra pereceräo os gentios.
17 SENHOR, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus coraçöes; os teus ouvidos estaräo abertos para eles;
18 Para fazer justiça ao órfäo e ao oprimido, a fim de que o homem da terra näo prossiga mais em usar da violência.
2 Os ímpios na sua arrogáncia perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao SENHOR.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio näo busca a Deus; todas as suas cogitaçöes säo que näo há Deus.
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estäo longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 Diz em seu coraçäo: Näo serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 A sua boca está cheia de imprecaçöes, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Pöe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estäo ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leäo no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Diz em seu coraçäo: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 Levanta-te, SENHOR. O Deus, levanta a tua mäo; näo te esqueças dos humildes.
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coraçäo: Tu näo o esquadrinharás?
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mäos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfäo.
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 O SENHOR é Rei eterno; da sua terra pereceräo os gentios.
17 SENHOR, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus coraçöes; os teus ouvidos estaräo abertos para eles;
18 Para fazer justiça ao órfäo e ao oprimido, a fim de que o homem da terra näo prossiga mais em usar da violência.